Oyiaji No Kokoro Ni Tomotta Chiisana Hi (tradução)

Original


Satoda Mai

Compositor: Não Disponível

Ela não é muito bonita
Mas que tentação, Mai
Está provavelmente apaixonada por mim

Ela me trás chá todas as manhãs
Ela sorri por alguma razão

Isso (isso) poderia ser amor (poderia ser amor)
Talvez seja uma mensagem de uma garota apaixonada
Uma luz acendeu no coração deste velho homem

O sorriso do chefe é tão assustador
Eu dou um falso sorriso de resposta
Mas inconscientemente estremeço

Eu levo chá pra ele todas as manhãs
Ele me dá um sorriso lascivo

Isso é (isso é) assédio sexual (assédio sexual)
Talvez ele esteja tendo fantasias comigo
A existência desse velho está poluindo o meio ambiente aqui

Eu sempre levei a minha esposa a sério
Eu nunca nem pensei em puxar conversa
Eu nunca senti tanta tentação antes

Todos os dias eu resisto á tentação
De dizer "Você quer sair pra jantar hoje?"

Não devia (não devia), não devia (não devia)
Eu sou o adulto, eu preciso me controlar
Uma luz acendeu no coração deste velho homem

Ele fica andando por aí como se quisesse dizer algo
Eu o ignoro, mas ele fica na minha orelha
Contando piadas péssimas

Sempre que o elevador abre
Eu penso "Por favor, não deixe que ele esteja aqui"

Eca (eca) eca (eca)
Eu não quero respirar o mesmo ar que ele
A existência desse velho faz tudo ficar mais escuro

Minha linda Mai, vem cá
Vá embora, seu chefe de meia idade pervertido
Pare de fantasiar nojeiras

Vamos cantar juntos um dueto
Se você encostar em mim ou algo assim eu vou te chutar

É tão doloroso (é tão doloroso) É tão doloroso (é tão doloroso)
Eu posso dizer a verdade?
Uma pequena
Uma assuatadora
Um perigosa acendeu no coração deste velho homem

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital